|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* ^0 q) d! x$ ~! ?% j% R( k6 C( J8 y) I d D# a: V v$ n
0 q7 G% I: J( G a$ ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 C0 v! G8 `, `. ?! m3 t( _& w2 H
4 e0 Y1 o2 q; I) Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . X* v. x: j4 D8 P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # T+ B( L2 g9 t1 R2 j( g$ o' ?
We're this close together, just this bit close together,
- A: { K1 ^6 ?
* h; e7 R( \/ j! g! m) U$ tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 ~) h8 O: y! g3 U6 r
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + n* X8 v8 h' M/ V
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ d V7 p& W4 S/ U: D
' b7 K4 }% r. |เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , l6 W( m- e6 I n0 T
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ g5 B9 [$ A$ S6 h' m% C$ u# n0 s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . E/ A0 R5 C8 ]5 j% T# ] U/ ^: t. \
, B# A& ?6 x6 V, |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 Z3 B) M6 l) ?& i4 y2 zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 w/ S7 U0 ^8 |- } Q9 qDon't know why, and I never understand that.
* F [$ K9 l- M, I
) ?. M! a* E$ O$ Z, u
O$ B/ |2 i3 E' e; k! |
2 V# q3 u+ v2 [0 l' ~ K' _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 ]5 p/ A" U4 j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# e* v5 ^$ s) j) EJust only a inch, but it seems so far.
) l: p5 }& P0 `+ N% C7 w8 w7 a7 s3 r7 W$ c; K3 O5 k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 E' G- L" A9 K4 `# Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * C2 r/ o. b# h# ?
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! d" h" f$ a& Y; a3 {$ W
5 v6 X V8 \9 i4 x) `9 L" j5 Gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 F/ s& z/ y$ |. Vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ o% |1 f& F9 C' FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 Q: c; C! q- E, x3 |
0 n5 l; q% L6 L/ J" ~4 l( s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - [' D$ u w/ ]
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # H# W* [) E `, T0 G7 C! k
However close to you, it's like without you.5 L+ |2 ? Z5 l# ?, u
0 h6 R r" J) g: g+ ^9 `
& L6 w% w2 z( ^1 v, Q# F
. T+ j( s( w: w( W5 D# Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - V2 S$ p' g4 @, w9 n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( R5 G, ?( e8 M0 w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; l5 A- {* [: h5 E8 r$ m2 G+ x* p( ?( S- |( Z8 @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% ?% \3 h8 K, B$ F* L) R6 F( uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. G. j" R; x, s! ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 _$ R$ C# V( ~+ Z# z
3 l5 T4 n9 {8 {( h- p$ ?+ w6 uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 v) z% X1 ~( p# C! E; T/ r+ s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' E5 A3 V/ k2 m# R2 o( cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( N9 | O. v4 q* H9 H: L+ M: q, S0 ]' I) n/ a8 J& f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & q! ?6 _* `8 A; C, ^% g( j7 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 Q; E; t5 d9 T7 WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, t% _1 E9 D2 \/ N* ^. Y8 w. V1 n- g$ G* T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ _4 \2 _3 K w4 nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + X/ T; t' s5 Y0 H1 |/ [
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 c# P) z8 I$ v# F8 D8 o
8 W2 l2 }) T2 e! Q$ o0 y+ O" d
. C3 M& ]" d- l: f: U6 U
( [7 W0 c4 O7 B; K- K/ qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. t2 u; ^$ d$ F. I1 F, b' A- Pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " T( e7 E# e: s! M0 [) ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 H% Q4 h& [/ o k8 ?
1 W9 i" _2 u# X8 `( l, Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & S+ @7 B/ I5 \( t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 f, r: T8 ]: \3 ~: |7 z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* X" _% T& U1 \9 r) _, _) u9 E8 v. F+ n+ a( G0 U
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ k8 ?+ e j9 I& B3 I/ okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 E' z5 r4 ?" X: h, a I4 i
I only ask to have you to be like the same person as before., h: y' m2 ?+ \9 U& @( ~
; m! Y& _2 r1 |: b/ u" s0 [- [) [1 K9 h# C
: k" \ E0 H2 E% N% yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ c. K; i$ L% t1 U! L, S) v2 U3 `) f; qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + @ @4 d% g3 l% T; J+ I4 Y! K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% N7 v% n; r1 P/ K' F2 a+ F% K; d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 w* E6 s3 u4 Q! k* L( o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 X3 h4 f" L% a6 r( k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' Y; x2 f. ]: U
+ V7 M" {+ v5 n& |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ z" V- @6 Z$ \ T- e- A odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 h2 A) E$ q! p/ O% K6 Y8 p- h
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) \* G7 v0 D6 D% [: |7 [3 K3 o( d! `3 G, ?9 l1 B4 _8 Z* K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . o+ S' { t, R: R5 r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- z P) g3 L3 Q. B; v6 D1 pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: b f% z6 h# `4 D( r @2 E7 B
4 ^ _5 }- n% @: Q$ v. A# b+ q6 u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / T) b( u1 w6 N" W) h8 X; d* K+ ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* [( {7 D0 w* D! M3 t$ R* F: G ITell me frankly, that you don't love me in just one word,
' }- i, r9 b- i4 W' q
0 n, H% ?" x' Y! y0 v) C3 Qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, i, ~- i7 B3 S" H. a0 ^+ y" mter mâi rák kam dieow gôr por … $ k3 ~ ]3 h2 a+ G2 q5 T
That you don't love me in one word would suffice... |
|