|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
. I ^* L1 q! w9 s$ w3 V! J
" g' {. n! | w( B% fA
' g! W6 S! F3 L* QAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - X: t; Z2 s* C! U, }
Ahan gen 晚餐 6 a% p2 V" I( \( ^+ J: c! N8 S
B , h+ ^+ |$ r: g/ A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * q" C: L$ L& w5 e7 R
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 z$ ^- N) {( h/ SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 F* a0 x# x* d' D$ bBia 啤酒 Bo(h) 煮
7 @3 I6 m7 j6 y: ^+ u2 p, LBor bia tord 春卷
% L7 u' m) o2 ~9 T; YF + D7 c4 L1 s5 @
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# A4 K# y+ o$ HG
9 E# Q6 q3 `* {! o0 H4 kGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % q9 f2 f! ^: v2 x* Z1 ~
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! W; X$ p/ S& T) iGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % j& ^: T: R# h9 T, j6 @8 S; L0 G
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 A+ h; B( y: S! i" F E, G, T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) n# p5 V/ s, v# v- j1 b0 V r. p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. j# m; o) k+ dGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' O; |+ }; f7 e+ T; q, o
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
7 \# K6 x; f. {7 [: n: i& RGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 @4 K( w$ V0 \) o: t r
H : w# b( u& C! K( v
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( h8 |. y- r0 W/ i& xK 7 K4 U, ?$ R. @) C# b5 T
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) M7 N; h1 ~1 j6 X4 i7 H2 X& ZKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : a9 O: E3 b/ k" c* Z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 G' H3 V* i, ]: h# r' g
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 O9 ~' {1 {( }1 nKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + b9 q7 w9 O0 n2 Q( D
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ }# |: O5 [+ v" BKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % H( S/ E u% z8 [: T
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: X5 h; P" _( {Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # @! `7 H9 \8 {* _
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; }4 h. [7 i+ KKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 O1 s2 Y$ i( ~4 @* u N( p) o
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 [+ ^# g) ?0 K, f0 U7 m: O) D
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 o1 [# t" O. v: T9 q! zL
. h) O7 J" P* o9 ` S1 N/ dLao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 X) _8 T/ x9 o. z& rM / K R+ T! ]$ C V9 v4 s
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 9 U- h+ v% C* d/ Y! @+ d$ G) O
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 r7 O9 _" r/ r9 j; d1 S: GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
; b6 ?& ^# [3 | ~# o. w% @: {' f d* aManao 柠檬 Man farang 土豆 ; {4 X7 \: M! a6 B) @% ^0 ]
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 e0 ?' ?$ O% v% \; v
Maprao 椰子 Med mamuang- R0 C7 U" q8 K7 O
himmapan 贾如树坚果 ! v3 e# ]' l( ]. R* l* b( W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! x7 A4 r1 z$ B: f( ]9 @/ X
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( o9 h/ a8 i6 {( XMo satah 猪柳
5 v3 d) i: R. x0 m e( ~* t5 ]! M& zN , |0 D2 A5 ^' V5 s) M! g) f* d
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 {# C3 @" c& o' a! J! x; u& v
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 }( p( F* i3 K9 i( b% r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 3 Z c T4 }; b+ e, W4 P
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 V' ?" g( S8 K7 n/ q7 O4 U0 T0 [Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " w" ]9 c+ R! H$ X4 \
Nuah 牛肉
+ ~, N+ ?- q F% A$ {0 ^+ s. UP ! q8 ~1 `/ ~" R
Pad phet mo sei. T, v3 W9 d8 T/ |% i x3 O6 y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; c2 i1 l3 d! ?7 m t4 k( djao 牛肉拌绿豆 # Y( R% Y {- m3 G! S6 R
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 N9 I* ?% P8 }8 A. d( B2 x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
r; _7 L* v+ i1 n; s/ Y+ }! J3 ^Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 3 Q! m1 O, w0 t; S. l* |3 ?
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 ?$ O( y. R) e) Y; s( D& bPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( W8 P! |; r6 ?Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 L: |) w) Q1 e% L% `6 ~
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! Y9 z, _! c4 `
R
/ T, O+ N; A$ ^8 F3 m- n/ NR Raprathan 吃 Roohn 烫 ; F* Q0 T6 `( j
S - U, C9 d/ J% f( P0 v# G, p
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 X5 P7 K1 C! D3 L- F. t" }; [$ uSie juh 酱油 Som 橙子
0 ^. U; y, f" ]T " P" y0 P6 D! U* h# y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 p5 d0 B) w7 X+ C) t7 D, v- v( |9 x
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 " ?! m. ~* l3 ^8 p/ L& t. \
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
) M' C0 S+ V7 ^# V0 BTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 T1 k0 C6 n. B. P6 X3 d: D: iTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ k& |( h j' j2 o# G; z6 PTord 烤 Tschah 茶
$ L% k1 y! n# q! \' z& STschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' M Y4 ~4 H% YTuna 金枪鱼 & _% r- f+ n; K3 B( ]7 O, ]
Y + B8 U' s2 E9 P9 `4 D: e; K* F
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . `8 A5 c. W2 v( E+ F& L5 E2 A
Yen 冷/冰 |
|