|
|
( f) [, ?4 ]7 o3 t' h- f! ]: _★I get paid to think about things I wouldn’t think about
r# y; ]! X: Z8 ^我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
9 r5 O/ [, j- _& D5 q1 mAnd I say things I don’t believe I say out loud
$ p/ @6 i, G: B: @. x" P我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
8 w) ?+ j2 ~4 n! t( ~2 X, zI get a wage from Monday morning till Friday night
& Z3 M- f* ?) ^& s我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
! _. K! a; L* D0 |2 C* j) jAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 8 k$ t2 M \" {
一周工作35小时 我得生活下去啊 4 D- Y- f( g1 Z) F9 x2 c
. c i) f5 }- h- Y- C; l★Then I’ll keep on dreaming
8 f0 d) d0 X, L) v; k3 t, k我一直做着梦幻想着 ; L4 [1 R. Z n& i% ^5 U$ t, r$ F! }
Till they say time to go, your day is done ; w* t/ B. C( S# `% f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) l) j3 J% {. H. |& |; Q" Rsee you back when Monday morning comes.
, k7 N/ ]; A+ i# r- j7 V5 q周一早上见哦
" C; Q9 F3 x5 p6 u1 n d Z9 U$ e, ^5 d( U; O. D
★Two days out of seven $ P! W, `' I$ o6 ?
周末假日[周末那两天] 7 b" c. M9 V8 D* ~! o: R" j; t# g
that’s when I’m in Heaven 3 v3 p, c3 P( C: z6 c5 b
我仿如置身于天堂 5 @& ^5 R: c; x0 b; l, L
that’s when I come alive $ o* O4 r; h' W
我充满了活力 * [# j3 o6 p5 B
Two days out of seven
: U0 p) ]6 I( t6 j5 w周末假日 5 @" a4 U0 B2 m% _( g3 x
let me be forgiven
7 z( y! Z. S% N* c2 |% t宽恕/放任我吧 $ \; s- o1 o5 s; Y" C. B% {
I just want a little peace of mind
9 i0 ^. Q4 }+ S1 p, u& m4 q我渴望内心的宁静 9 C( O0 p% k/ j$ I0 ^. b! \! g
and it’ll be all right. 6 i2 i( P, l* [- x# P( @; K
一切会好起来的 , w2 p" c5 y; N* Z {
c% [ o, ~2 b1 ^& I★I wake up and tell myself I’m never going back. / z# I; M* W: k! B1 y' t
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 C! l) t4 P% V1 q# }) g
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. : K" f4 n' X( l
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
' d; C! ]% b8 h4 _Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites * `( B8 Q! q* F
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 / Y: N' A& P* x+ _
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 x$ s3 i3 z7 R3 J* Q0 l& c
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
v7 ~/ H* l: f5 n( _- W! |4 r9 ^- s0 \) T- b$ u0 Y w
★And we’ll keep on dreaming
+ M1 l! b! h& E8 d4 M我们做着梦幻想着
0 U7 Y9 x6 |4 [# P+ H2 v9 j" uTill they say time to go, your day is done 6 `, @: N" |% H& o2 ], w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! e% \6 u7 I0 ^- {8 w) PSee you back when Monday morning comes.
. Z, a6 I* _6 e( e% h5 ]周一早上见哦
" {" |* B3 s4 t k9 |2 u
. u' l( L/ T: V* J w" H★Two days out of seven
7 x1 j) ~0 V0 f周末假日 . K0 d& R4 w9 `8 H
that’s when I’m in Heaven % I5 E9 H$ W( V a& Q. z
我仿如置身于天堂
+ x+ a, {9 c$ R7 {! t9 G$ b" nthat’s when I come alive + x6 {- _% x$ ]- ~1 f$ d$ l; I
我充满了活力
% R# G9 a/ N. @: S% u1 h+ VTwo days out of seven
' j' J4 T3 \. d1 j- S; X8 m周末假日
: w' c, Q# s. y7 r4 q" X8 hlet me be forgiven 8 C4 J8 Z' Y S2 v& o/ R3 r
宽恕/放任我吧 % [- v; l( q" }4 k7 p2 r0 _5 E2 r
I just want a little peace of mind , p& R1 P# |7 h, s# X
我渴望内心的宁静
2 c5 R& M L) @7 r [and it’ll be all right.
6 O, `5 y- R* N# z o, `一切会好起来的
# v! o# f I7 C$ {! A$ N& H; K, d
9 x& ^, {- C( O9 K( e5 k★Then I’ll keep on dreaming ( V! m) U: q" _- U
我一直做着梦幻想着
: D+ F4 f/ E! s! Z6 z) ?! v2 }! ITill they say time to go, your day is done
w7 r/ v. ?) f' Y/ |3 T. p2 W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 O% X! w: X; M# y% fsee you back when Monday morning comes. V0 Z3 e- Y: `" H
周一早上见哦
" ^% m1 u+ N6 s5 B- U- G: Uyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ' m' a0 j* Q- f3 f) n$ a6 T; n9 A
0 @: A. b8 ^ D3 H5 m★Two days out of seven . l! s8 w, m* ~7 i2 O t
周末假日 ! S4 @3 v( C% ^! n( w5 b% [. M
that’s when I’m in Heaven 8 h) z# [8 m$ \% z
我仿如置身于天堂 9 v' t& W" T* ?
that’s when I come alive # B0 e a- h# e2 h3 @% ]
我充满了活力
! u. m6 K: ~5 E5 ?5 }Two days out of seven
& H% E- y1 _9 O周末假日
/ H" _# S I( @8 alet me be forgiven
3 k5 y- q [) m* |3 |0 |宽恕/放任我吧
6 T/ r$ @- y& |7 ~0 s) r" p& iI just want a little peace of mind ' B3 F, R; i- @ F
我渴望内心的宁静
( l. S5 y; E8 ]8 |1 i" |4 x% qand it’ll be all right.
% l; V, G/ r2 F一切会好起来的 4 u7 J1 Y& x! a+ }
It’ll be all right , g5 N% }( H5 S/ {4 b% Z/ v
一切会好起来的
, l) O+ b6 o% W3 i( e4 [& D0 Z8 v p7 R
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
: @- b. B* V( k自己译的不怎么优美哦 |
|