+ m$ _5 k7 n/ M& Z1 ]7 n) o6 R9 WToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ Y, Q; q6 e, J你,你不知道怎样来认出我
6 h) I! { q3 I( e$ ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 D- `. c; o; {) \2 B) ?1 {$ o* j忽略我的生活,我有的这个修道院
+ w9 _2 J6 l) ]Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 o) n% D2 O" b: D# K @* O1 t在我面前,是一道打开的门
. C: X, V$ A9 VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& M. ~: W" W, w- m也许 : N& R) E! J- `% S3 `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : G! z6 K: V5 ]. c' ` D
即便我必须重新开始 , L* {4 A% b4 ?7 [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 ?: v) P- F P& _
你,你不相信我的孤独
& h% W1 W* X: O YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 d6 j* G6 r# ^( M# u. o; r
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 \1 o' n8 k1 a7 \! w4 Q& A
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 u: i+ S6 t9 D, N' G在心中有一条细小的痕迹 9 U X" Z4 H! A% d! o" ?
In my heart,a tiny string Filament de lune 5 h: I9 [" |) W9 J$ H' v! s
月亮的“灯丝” a9 ?8 \9 a- M, Z/ {" G" G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 Q0 {3 `+ ~' U% j$ b2 B在那里支持着,磨损的钻石
; A' v0 h8 `% U- UThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime q8 g# ]3 l; s, h, J, I
但是我喜欢 . q1 c: _% q0 K. ^
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * N0 S f+ q, O$ b9 g
我没有选择必然 2 F; W ]/ n; Q/ }; \7 L! {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 J9 U" |/ h3 b$ m. \$ n但是,这就是“迷恋” - g, }1 F9 u! G' t+ Q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& {9 U4 M* q& T/ b爱,死亡,也许 + @. Q6 E1 f' Y' Y$ a+ w4 i; ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - L. R$ R2 |# x- B
为了一句话而暂停时间
9 G% c1 r% i% `' x$ a# cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 c6 y9 J# |3 N8 |. u所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 Z! I+ x- y9 X/ M2 Z9 FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! J5 o) M& z8 N% V4 P
这就是“迷恋” 4 a/ A- n# W m, P" o, g
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
L7 U, o& c, s. p' p# s所有的他的存在使我们折服
+ k/ P# \% s0 C* z6 x0 f1 t5 ^0 VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : m& l+ m2 l6 m9 K" H5 Q2 M
最后发现那也许只是一个回音
4 [$ I; `# H! c/ gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : ^% t2 Y8 e1 n
你,你不会看到另外的一边 - J3 C/ B' _$ b3 ?2 o
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 z7 c( E6 v U* S5 U; A2 Y我的记忆走向自责的大门
( K6 Q- V7 h, SMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 U, L9 M! U0 n2 |$ X: v
埋葬所有,过去的财富 1 G n# }$ J0 C- a& p
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. J T% _. L5 q$ f2 ^# ~许多年的伤害
: G0 }+ F- Y n) n( FThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 q- L) Z$ w; P1 X! W, U你理解吗,这将使我停顿不前 : I- b0 b$ z5 K s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" A! r4 X. [* r; ~ l我,我已经不再望向天空
) Q; \- O3 j. i- G' lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 ~; c0 ]& s$ y# V* l
在我面前,这道打开的门 ; T8 \/ b- x1 }) Z4 t' {
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / }; t0 e% W& p& t. p& S
这未知的东西只会伤害我的心 & }! o( G. F. y7 Q9 E. T& Y9 P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; a/ j* O2 T, o$ L以及他姊妹,灵魂
/ G' ]: w5 a1 ~( Y. @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) u% m& M3 ^6 H$ [
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ s8 N& A( y5 ?+ y* a$ h1 Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) W% `( v9 T5 M9 G$ w* \- r
但是有人爱。。。
x6 M2 t0 y, a0 s8 C8 n0 i/ I' C) y# PBut someone loves |