杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24615|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 Q1 T/ i& s8 g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 Y: c4 d& L$ E5 W
$ ~. f( |, j* L. X9 A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 h6 Z8 V  U* j# i

8 E' ^4 c4 _) Q( V, qUn signe, une larme,  
& N( R9 F' S% ~5 k9 l/ Z; H  j面对暗示泪成行,
  
- ]% s6 J% ~; K& a1 X1 b" oun mot, une arme,  
) V, w, _7 k" Y$ P) ]" E听话听音心已伤,  ( M; J5 ?$ z% b: u1 `8 A& d5 X" s
nettoyer les etoiles  4 Y1 a2 N5 Y* c+ _$ G+ p% F
可怜春心枉陶醉,  " @4 |7 _0 S! V6 R- d, r' e1 l
a l'alcool de mon âme  8 C+ \/ L- x# _
清心拭泪抚情殇。 : I; k5 V: S$ G$ _5 T+ V9 @; V
Un vide, un mal  ' M2 ~% A: w+ L, E
阵阵空虚成悲伤,  
' }( A. `: a- S+ c" J' `des roses qui se fanent  
4 K7 a3 x( ~6 E朵朵玫瑰已凋相,  
9 d3 a( i# H' t; n: Tquelqu'un qui prend la place de  
8 |4 ^. r2 A; W, U$ n. F可叹帅哥作异梦,  4 O+ F2 ?% y8 m: `; h
quelqu'un d'autre  , j- p+ @' Z4 A" Q) X! ?/ N, v
移情别处负心郎。  & {, y& u' j- M: d" k
Un ange frappe a ma porte  ; X5 z" k1 r* ~% q. ?% [  N
天使欲敲我心房, 0 |1 M+ O5 y3 w5 {
Est-ce que je le laisse entrer  
) P6 q# C* U2 R9 l是否开启费思量。  
/ j2 @- P$ ]2 ]  jCe n'est pas toujours ma faute  
4 l4 R' @$ ^) y* I' G纵然往事消如烟,  / F" l$ `* z/ R, y# K& R0 l
Si les choses sont cassees  
. a; R2 I" a  P$ b2 \& P* F岂能怨错在我方。 6 _& j2 q+ @- l# F9 Q4 R; u
Le diable frappe a ma porte  
. K: S2 L% O, y$ R! G# j9 V% O魔鬼亦敲我心房,  
$ C6 `- p: R5 E6 P. t! p. DIl demande a me parler  
1 c  d! {9 B5 B# E信誓旦旦诉衷肠,  
1 H! X! L$ U/ S1 eIl y a en moi toujours l'autre  
; [% I% [. D& i8 l; R  i! x在我眼中都一样,  
2 ?$ q$ Y/ H) G  W4 kAttire par le danger  7 v0 n1 I- {% U! d, B% O2 s. b% n! Q
皆如虚情负心郎。 4 F2 Z  v$ E6 J
Un filtre, une faille,  
3 i6 K5 F( B( v: A3 ?, |+ v次次经历遭心伤,  
; a* d/ M  b) S7 \8 ?1 ^l'amour, une paille,  
: k: O$ P4 |) l# V  V; T5 H次次恋爱遇痴郎。  + u) `9 Z) [8 z9 x- [2 r1 L5 k
je me noie dans un verre d'eau  
& P; i% R% q( D$ N手足无措苦惆怅,  ( M2 X- T* w/ d; L; ~( H6 g+ W/ F
j'me sens mal dans ma peau  " v, d, |7 _* o1 F4 N& c$ e
长歌当哭断柔肠。 - J+ r( c9 i5 g7 p# J. X$ E2 \/ m
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, |$ L. O+ l/ t+ c! M! e5 ]5 v2 |笑傲人世弃虚妄,  
- c& S: G( I  I& N2 Tle soleil ne va jamais se lever.  
" `- N% V6 |; T心中太阳未露光。 ; a/ q2 B8 H9 B* y
Un ange frappe a ma porte  
. x' n' `' f6 A) O8 U天使欲敲我心房,  
5 E) k2 d9 l6 w: R1 REst-ce que je le laisse entrer  & O; z3 p1 i1 T9 l/ @" y
是否开启费思量。  
# t: j# g; f, m  [1 h1 r* f# p+ [Ce n'est pas toujours ma faute  
  P1 y) A; e% @2 }纵然往事消如烟,  
. ?1 i6 X7 m8 ~! Q$ |2 NSi les choses sont cassees  
0 e( x% `& _6 @; P- r4 z7 t岂能怨错在我方。 1 m+ B  G: ~! o3 ?0 B
Le diable frappe a ma porte  * k( I4 ^; E( c3 T
魔鬼亦敲我心房,  
5 g) ^/ \4 J; UIl demande a me parler  1 G3 {$ w$ u$ O. y
信誓旦旦诉衷肠,  
6 h5 \+ g8 [3 n% ?5 |; K( g8 J( fIl y a en moi toujours l'autre  
$ R2 g' ~! e) g& v; t( u) D/ m6 O) z在我眼中都一样,  
6 r" t/ _! U* G+ `0 BAttire par le danger  
$ d, Q( p8 y' m+ V- {) J2 l皆如虚情负心郎。 + F* y. v: a2 J+ s; Y9 r! |
Je ne suis pas si forte que ça  ' ~) Z" x, k, L/ ^8 a7 L
生性并非志刚强,
: b3 N/ S* {& J5 x( V6 Bet la nuit je ne dors pas  / _  d7 k1 [( l/ H! E/ N8 e
辗转难眠夜漫长,
( ^' g+ m  F/ J, Y8 etous ces reves ça me met mal,  1 r+ _. i* ]4 N- g" Y7 o
历历往事把我伤。  
2 `" h. C/ U3 N/ zUn enfant frappe a ma porte  . j/ ?. ?, [3 M' S$ Q  O; B
一位帅弟敲心房,  
0 k2 n# e& }3 v) sil laisse entrer la lumiere,  ) W6 ?, o- |; J3 p" W# c# J7 P
射进一丝希望光,  
' B. x1 u. i; C7 oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  # W" K& O' D% T9 b, j; F- k
目眩心颤山海誓,
3 X4 S, ^" `* Het derriere lui c'est l'enfer  0 a7 {! E1 q* D
风月过后梦一场。
1 R) ~# y/ w: e- p" k  eUn ange frappe a ma porte  : ~0 e, z; O5 m7 L2 V0 j
天使欲敲我心房,  2 [2 e9 @6 Y* t6 l8 u+ m5 e8 p% c
Est-ce que je le laisse entrer  
  Z+ [7 l# w( L- o1 b2 v! j3 A是否开启费思量。  ; K5 F, G2 P3 z* m# e9 G5 G. }; F
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 N$ {7 w/ k5 n纵然往事消如烟,  
2 b4 z4 ]. p, W+ d7 B: vSi les choses sont cassees  
2 I' ]9 q! `: T/ N6 M7 A( x$ o岂能怨错在我方。  % P5 M! R4 b5 i- L- k
Ce n'est pas toujours ma faute  ; f7 w- _  l& D+ B( \+ a
纵然往事消如烟,  
8 i4 l6 K; e6 H9 gSi les choses sont cassees  
6 ]' j6 s9 R. d4 o! v: b岂能怨错在我方。$ y0 Y+ n! L: ^
Ce n'est pas toujours ma faute    [+ \7 {" P$ f
纵然往事消如烟,  
% _( g2 T5 _+ h- x5 B# ]Si les choses sont cassees  
" f' R! O' J! G+ n岂能怨错在我方。
5 W$ u8 x7 G2 F$ R" P) |$ F: v0 S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-10 15:40 , Processed in 0.047398 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表