|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 V8 m; r" p4 Q4 W# ~8 f7 ~- {
< ></P>
: F! N% b( i) i( a& H< >down by the sally gardens </P>
% b- X& J$ w' O( s P. E; ~< >my love and I did meet; </P>: ?! P, w1 W/ m! i0 Y {+ B$ O) S
< >She passed the salley gardens </P>
) D2 ~7 g) l. J' j- h# \< >with little snow-white feet. </P> P: c m3 _% a( z" Q- d$ |+ r( {
< >She bid me take love easy, </P>
3 a: Y6 n9 O6 o6 D) f< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ D4 [2 p) H3 R< >But I, being young and foolish, </P>
; M' \6 e! S* w1 c, U< >with her did not agree. </P>
: `" P1 O& s: U! P<P></P>
) ~3 ]4 l6 p( V2 K+ y<P>In a field by the river </P>4 X* f3 l5 W& d
<P>my love and I did stand,</P>; `3 b( c$ Y- C# y$ O
<P>And on my leaning shoulder </P>
, Z9 H" d1 y$ F" O# v1 l2 f# a<P>she laid her snow-white hand. </P>
6 B: ~6 f) L5 K( b) E<P>She bid me take life easy, </P>
" k6 O% u7 E7 [6 y! G<P>as the grass grows on the weirs;</P>
( z* a! z Q& _7 g<P>But I was young and foolish, </P>
! ?- t' b9 F% Z) a& p$ c: e. g) h<P>and now am full of tears.</P>
L7 [6 j P' c# [3 k* B( k
+ ^+ V; G7 R' p- G* q* Z5 k[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|