|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
" _' e& A4 G: K< ></P>
1 |( \+ {& m6 o/ H: R( @< >down by the sally gardens </P>% q0 W% `8 f6 x" \% n, {3 U. Q
< >my love and I did meet; </P>
# Q5 j1 U' _! J, E0 K3 a* D< >She passed the salley gardens </P># t& ~1 q! V% j' o6 T
< >with little snow-white feet. </P>- y6 s9 ~8 y: Y0 @* z7 [( y
< >She bid me take love easy, </P>
& z# m7 L+ ]0 c1 v" S< >as the leaves grow on the tree; </P>
9 u* x" l, X7 N< >But I, being young and foolish, </P>6 \/ P# h5 e* R! Z) E$ k9 F
< >with her did not agree. </P>
| j7 Z0 h9 `( l0 j<P></P>1 C; e" r# R% E
<P>In a field by the river </P>( l. h5 \8 f( t, G
<P>my love and I did stand,</P>
9 [1 J* M& T) K& V2 {/ F' O+ f5 Q7 ]<P>And on my leaning shoulder </P>
& X( M, @4 P: K- F) ^* u4 W<P>she laid her snow-white hand. </P>
" i3 w/ q/ u$ q<P>She bid me take life easy, </P>
. ?" }+ N6 y# _& G: I1 ~) f<P>as the grass grows on the weirs;</P>; T @, z) g) d1 ^: `+ Z9 m/ y
<P>But I was young and foolish, </P>: i# U* E1 W7 _6 k
<P>and now am full of tears.</P>' E6 p1 x" D& u7 d5 ^4 J' E
5 w x% M+ ^- s0 @* H0 Q% y
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|